Livret original (italien) Traducción en español
Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò:
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vò?
Che più cercando io vò?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir,
confondere i miei coi suoi sospir...
Cielo! Si può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Ah, cielo! Si può, Si può morir
Di più non chiedo, non chiedo.
Si può morir, Si può morir d'amor. Una furtiva lágrima
en sus ojos despuntó,
a aquellas alegres jóvenes
envidiar pareció.
¿Qué más voy buscando?
¿Qué más voy buscando?
Me ama, sí, me ama, lo veo, lo veo.
¡Un solo instante los latidos
de su hermoso corazón sentir!
Mis suspiros confundir
por poco con sus suspiros.
Los latidos, los latidos sentir,
¡confundir los míos con sus suspiros!
¡Cielos, se puede morir…!
No pido más, no pido.
¡Ah! ¡Cielos, se puede, se puede morir…!
No pido más, no pido.
Se puede morir…
¡Se puede morir de amor!
Etiquetas:
Comentar
Comentario por CEOMESPECUADOR el mayo 23, 2009 a las 11:47pm
Comentario por Fernando Maldonado el mayo 23, 2009 a las 7:52pm
Comentario por Fernando Maldonado el mayo 23, 2009 a las 7:38pm
Comentario por Fernando Maldonado el mayo 23, 2009 a las 7:20pm Bienvenido a
nuevo forodemocratico.org
© 2012 Creado por Pablo Corral Vega.
¡Necesitas ser un miembro de nuevo forodemocratico.org para añadir comentarios!
Participar en nuevo forodemocratico.org